Temacos traducidos: Middle Brother – Million Dollar Bill
La música me apasiona lo suficiente como para que cuando encuentro un tema nuevo que me engancha mucho, ocurran dos fenómenos a lo largo de un breve periodo de tiempo:
- Me obsesione con esa canción, escuchándola muchas veces, berreándola en el coche, intentando tocarla con la acústica, y a veces, Dios no lo quiera, grabándola con el Garage Band a ver qué suena.
- Me dedique a ponérsela a mis allegados, o a compartirla compulsivamente en las distintas redes sociales de las que hago uso.
Normalmente, el segundo fenómeno implica enviarle una traducción de la letra a mi mujer, de esa manera sé que las posibilidades de que ella también se enganche crecen exponencialmente 😀 . Así que a partir de ahora, cuando eso ocurra, intentaré aprovechar para compartir el tema y la traducción con España y el mundo (apagar modo reality :lol ).
La canción que hoy traigo es de un grupo llamado Middle Brother (Hermano del medio, vaya, como yo 😀 ), una banda de folk rock estadounidense que representa la palabra americanada, pero en el buen sentido 😀 . El tema en cuestión es el que cierra su único álbum a día de hoy, de mismo nombre, y se llama Million Dollar Bill. La escuché gracias a mi dealer musical habitual, mi hermano (bajista de los archifantásticos Les Vivo), y me tiene absolutamente enganchado. Aquí os dejo una versión hecha en la calle tras conducir por la noche después de un concierto (o eso dicen, por sus pintas me lo creo):
Aunque también podéis escuchar la preciosa versión de estudio, que aunque suena mucho mejor, es menos divertida de ver 🙂 . Y a continuación, mi traducción, que seguramente tenga fallos (y por supuesto, agradeceré correcciones 🙂 ).
Original | Traducción |
---|---|
When it hits me that she’s gone I think I’ll run for President And get my face put on the million dollar bill So when these rich men that she wants Show her ways that they can take care of her I’ll have found a way to be there with her still oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, When it hits me that shes gone oooh, ooooh, ooooh, ooooh, oooh When it hits me that shes left me alone When it hits me that shes gone |
Cuando me dé cuenta que se ha ido creo que me presentaré a Presidente, y pondré mi cara en el billete de un millón de dolares. Para que cuando esos hombres ricos que ella desea le enseñen maneras en las que pueden cuidar de ella yo haya encontrado una manera de seguir estando con ella Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh. Cuando me dé cuenta que se ha ido Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh Cuando me dé cuenta de que me ha dejado solo, Cuando me dé cuenta de que se ha ido, Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh |
Parecidos razonables
-
Temacos traducidos: John Mayer – Stop This Train
August 8, 2013
1 -
La canción de apertura de House, versión española
May 2, 2006
0 -
Problema matemático
August 22, 2006
2 -
Conciertazo de Lesvivo en la Gruta77
January 9, 2006
1 -
Añadidas invitaciones a Gmail
September 12, 2005
0
Muy bonita la letra.
Pues si, además de ser una canción espectacular, la letra es genial 🙂 .
hermosa canción en youtube no hay la traducción ..muchas gracias
De nada :)!