Temacos traducidos: Middle Brother – Million Dollar Bill

November 16, 2012 at 09:50

La música me apasiona lo suficiente como para que cuando encuentro un tema nuevo que me engancha mucho, ocurran dos fenómenos a lo largo de un breve periodo de tiempo:

  • Me obsesione con esa canción, escuchándola muchas veces, berreándola en el coche, intentando tocarla con la acústica, y a veces, Dios no lo quiera, grabándola con el Garage Band a ver qué suena.
  • Me dedique a ponérsela a mis allegados, o a compartirla compulsivamente en las distintas redes sociales de las que hago uso.

Normalmente, el segundo fenómeno implica enviarle una traducción de la letra a mi mujer, de esa manera sé que las posibilidades de que ella también se enganche crecen exponencialmente 😀 . Así que a partir de ahora, cuando eso ocurra, intentaré aprovechar para compartir el tema y la traducción con España y el mundo (apagar modo reality :lol ).

La canción que hoy traigo es de un grupo llamado Middle Brother (Hermano del medio, vaya, como yo 😀 ), una banda de folk rock estadounidense que representa la palabra americanada, pero en el buen sentido 😀 . El tema en cuestión es el que cierra su único álbum a día de hoy, de mismo nombre, y se llama Million Dollar Bill. La escuché gracias a mi dealer musical habitual, mi hermano (bajista de los archifantásticos Les Vivo), y me tiene absolutamente enganchado. Aquí os dejo una versión hecha en la calle tras conducir por la noche después de un concierto (o eso dicen, por sus pintas me lo creo):

Aunque también podéis escuchar la preciosa versión de estudio, que aunque suena mucho mejor, es menos divertida de ver 🙂 . Y a continuación, mi traducción, que seguramente tenga fallos (y por supuesto, agradeceré correcciones 🙂 ).

Original Traducción
When it hits me that she’s gone
I think I’ll run for President
And get my face put on the million dollar bill
So when these rich men that she wants
Show her ways that they can take care of her
I’ll have found a way to be there with her still

oooh, oooh, oooh, oooh, oooh,

When it hits me that shes gone
I’ll think I’ll be an astronaut
Make the moon my home and leave this world behind
So when she steps out to the night and find the light that makes her pretty
She’ll be facing me everytime she shines

oooh, ooooh, ooooh, ooooh, oooh

When it hits me that shes left me alone
When I finally move on with my life
Her goodbye written into stone
And her shadow moving through the night

When it hits me that shes gone
I’ll think I’ll be a movie star
Be the finest man the world has ever seen
The lovers that she has found
Tell her ways they have learned to talk to her
Behind each perfect word is a little bit of me

Cuando me dé cuenta que se ha ido
creo que me presentaré a Presidente,
y pondré mi cara en el billete de un millón de dolares.
Para que cuando esos hombres ricos que ella desea
le enseñen maneras en las que pueden cuidar de ella
yo haya encontrado una manera de seguir estando con ella

Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh.

Cuando me dé cuenta que se ha ido
creo que seré un astronauta,
haré de la luna mi hogar y dejaré este mundo atrás.
Para que cuando ella salga por la noche y encuentre la luz que la hace bella,
esté frente a mi cada vez que brille.

Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh

Cuando me dé cuenta de que me ha dejado solo,
cuando finalmente pase página y siga con mi vida,
su adiós escribo en una piedra,
y su sombra moviéndose a través de la noche.

Cuando me dé cuenta de que se ha ido,
creo que seré una estrella de cine,
seré el hombre más elegante que el mundo haya visto.
Los amantes que ha encontrado
le hablarán de una forma que han aprendido para hablar con ella
detrás de cada palabra perfecta habrá un poco de mi

Uuuuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh, Uuuuuh uuuh uuuh